Kde beriem kuchársku inšpiráciu
Hovorí sa, že ak sa chce človek v kuchyni niekam posunúť, mal by si starostlivo vybrať dôveryhodnú kuchársku knihu, ktorá obsahuje jedlá jemu blízke a pol roka podľa nej variť, kým pochopí kuchársky štýl autora.
Neznamená to variť výhradne podľa tejto knihy, ale znamená to uvariť z nej podstatnú časť receptov. Je jedno, či sa takto chcete zoznámiť s jedlami niektorej národnej alebo etnickej kuchyne alebo či máte svoju obľúbenú kuchársku hviezdu, od ktorej vám chutí a ktorej jedlá by ste chceli vedieť. Iste chápete, aké je dôležitosté, aby autor nielen že naozaj vedel variť, ale aby tiež dokázal svoje recepty poslať ďalej v podobe prispôsobenej pre domáce nasledovanie, a aké je dôležité, aby ste od samého začiatku na väčšinu jedál z jeho knihy mali chuť. Pri nesplnení niektorej z týchto podmienok knihu odložíte príliš skoro a už sa k nej pravdepodobne nevrátite.
Kuchárske knižky som začala zbierať v domnení, že podľa nich bezpečne uvarím jedlá presne také, aké sú v nich zobrazené na fotkách. Videla som sa ako presne rovnaké taniere nesiem k stolu a ako žnem ovácie. Keď sa tak stále nedialo, začali sa mi kuchárky postupne hromadiť a tiež som začala písať, ako asi dobre viete, prvú kapitolu Kuchárky pre dcéru.
Okrem toho som značne prehodnotila prístup k nakupovaným kuchárkam: už som nekupovala knižky, v ktorých sa mi páčili obrázky, ale začala som si kupovať len také kúsky, ktoré ma mohli niečomu úplne konkrétnemu naučiť a ktorých výhody mali vyvážiť vynaloženú investíciu. Väčšinou to boli kuchárky zahraničné, veľmi úzko vymedzené alebo aspoň zamerané na určitú skupinu čitateľov.
Ukážem vám teraz štyri kúsky z mojej knihovničky, ktoré považujem za najlepšiu investíciu v zmysle cena/výkon. Naozaj ma veľmi ovplyvnili a stále sa k nim vraciam pre nové rozumy.
Kochschule – Ewald Plachutta
Češky kedysi odchádzali do Viedne slúžiť do kuchýň meštianskych a šľachtických domácností a ovplyvnili tak veľmi podstatne viedenskú kuchyňu. Vďaka tejto knižke máme teraz možnosť opäť si trochu toho dobrého kuchárskeho kumštu vziať späť k nám do vlasti.
Kochschule napísal jeden z najlepších, najznámejších rakúskych kuchárov, ktorý už niečo zažil a navaril. Zájsť si do jedného z Plachuttových podnikov vo Viedni na Tafelspitz je dôležitá úloha na zozname každého, kto to s ochutnávaním jedla myslí aspoň trochu vážne.
Asi od knižky čakáte, že si v nej počítate v nemčine, a nemýlite sa. Na porozumenie receptom našťastie stačí základná pasívna znalosť jazyka, pretože kuchárske termíny si raz vyhľadáte v slovníku a potom ich už len používate stále dokola, zatiaľ čo gramatika sa vás nesnaží prekvapiť zložitými vetnými konštrukciami.
To, čo v knižke objavíte po stránke obsahovej, je poklad. Rakúska kuchyňa je nám bližšia ako košeľa pod kabátom, takže na exotiku zabudnite. Všetko sa tu dá uvariť. Ba čo viac, klasické i menej klasické jedlá vám tu majster hocikedy vysvetlí názorne, krok za krokom, a navyše tak, ako sú technologicky správne. Kým česká kuchyňa sa roky zmietala v skratkách a náhradách, snažila sa z jedla odstrániť veľkú časť noblesy a kuchárskej cti, Rakúšania si na správne postupy nenechali siahnuť, naopak ich zase ešte o kúsok vylepšili. Viac o knižke: amazon.de
The Professional Chef – The Culinary Institute of America
Táto knižka vznikla ako učebnica pre profesionálnych kuchárov a je potrebné takto ju aj chápať. Vydala ju jedna z najlepších kuchárskych škôl na svete. Určite neuspokojí domáceho pohodového kuchára, pretože je príliš zložitá a receptúry počítajú s veľkým počtom porcií.
Čo mňa na tejto knižke fascinuje sú precízne vysvetlené základy reštauračného varenia, jeho systematickosť a logika, a tiež niečo, čo by sa dalo nazvať ako tovaroznalectvo, pretože veľký kus knihy sa venuje popisom surovinových skupín.
Aj keď sa podľa knižky v domácich podmienkach dosť dobre variť nedá, má pre mňa svoj veľký zmysel a prínos. Je prvým miestom, kde hľadám vysvetlenie alebo poučenie, ako sa čo robí alebo čo všetko sa dá urobiť z jedného kuchárskeho základu. Viac o knižke: amazon.de
The Silver Spoon
Ako u nás matky svojim dcéram odovzdávajú Kuchárku našej dediny alebo Zdravo, chutne, hospodárne, v Taliansku zase generácie žien varia podľa tejto kuchárky. Až pred niekoľkými rokmi vyšla prvýkrát v preklade do angličtiny, skončila na skúšku v mojej knižnici a už tam zostala.
Každé leto ma mrzí, že nie je skladnejšia, pretože tých dvetisíc receptov predsa len pár stránok zaberie, ale napriek tomu sa pre ňu obvykle nájde miesto v kufri na letnú dovolenku. Nepoznám totiž lepšiu knižku, ktorá nabáda k vareniu z najrôznejších letných surovín. Nepoznám ani lepšiu knižku, ktorá zachováva zoznamy použitých surovín krátke, ale napriek tomu chuťovo perfektné.
Recepty tu naozaj fungujú, pomery surovín sú správne, okrem toho knižka naučí zaujímavé triky a postupy. Hoci česká kuchyňa je mi blízka a najbližšia, táto knižka pre mňa znamená veľmi veľa. Je radená podľa jednotlivých surovín, takže keď máte na stole v kuchyni krásny, biely karfiol, je len otázkou niekoľkých sekúnd nájsť príslušnú sekciu s mnohými zaujímavými nápadmi, čo s ním. Viac o knihe: amazon.co.uk
The Flavor Bible – Karen Page, Andrew Dornenburg
Presne v okamihu, keď získate pocit, že dobre zvládate základné kuchárske postupy a techniky, začnete premýšľať, ako sa posunúť ešte ďalej. Budete chcieť použiť rovnaké postupy na iné suroviny a ich nové kombinácie. Presne o tom je táto knižka.
Ukáže vám, aké sú chuťové afinity (teda vzájomný vzťah, príbuznosť) jednotlivých surovín a nechá na vás, ktoré z vhodných spojení si vyberiete a akú formu im vlastne dáte. Keď sa z nej napríklad dozviete, že tymián si rozumie s medom a citrónom, môžete túto informáciu zneužiť ako sa vám páči. Vyrobíte napríklad zapečené bylinkové müsli s citrónom kandizovaným v mede, pretože základný postup na pečené müsli poznáte z knihy Raňajky u Florentýny a kandizované ovocie nájdete v cukrárskej príručke. Viac o knižke: amazon.com
A na ktoré knižky nedáte dopustiť vy, pretože pre vás skutočne niečo znamenajú? Nechajte mi svoj tip v komentári, som velni zvedavá.
Pridaj komentár